Славянский кованый топор

Магазин на Портале
Серебряные обереги 125

Славянские рубахи 125

Кумиры Славянских Богов 125
Подпишись!
 

 
Опросы на Портале:

Как вы называете свою веру?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...
Родноверие
Наша Кнопка

Славянская Лавка. Кумиры (идолы), этническая посуда, обереги, натуральная косметика

Статья подготовлена по материалам сайта Славянский Портал
 

3. Перевод Славяно-Арийских Вед сделал Александр Хиневич (в другой версии – “придумал САВ целиком”).

⇒ Впервые “Славяно-Арийские Веды” в русском переводе издавались в 1944 году, когда о.Александр ещё не родился. Он написал только комментарии к серии “Славяно-Арийские Веды”.

⇒ Можно безконечно доказывать, что Хиневич их “не придумывал”, но для особо упёртых это ничего не говорит – им подавай источники, оригиналы! Так и хочется сказать: Ну сходи, например, к патриарху (муфтию) и попроси оригиналы Библии (Корана)! Думаешь, дадут? Разве что по шее…

⇒ В общем, предлагаю компромисс: считай, как самому больше нравится. Но на досуге подумай о том, что небезызвестный волхв Велеслав (пусть это ко многому обязывающее и тяжело заслуживаемое звание останется на его Совести) сочиняет некоторые обращения и заговоры в своих книгах, додумывает обряды, но в его адрес почему-то особых обвинений в “новоделе” не слышится… Вот и некий Чёрный заговорник “Веды Нави” он недавно издал…

Наш комментарий.

Здесь ответ состоит из трёх тезисов.

Из них первый – необоснован (для его обоснования Леснику надо сослаться на что-нибудь весомей слов Хиневича о том, что САВ «публиковались» в 1944 г., т. к. этого издания никто никогда не видел, кроме самого А. Ю. Хиневича). А так как в остальных двух тезисах подлинность САВ не доказывается, то зададим вопрос читателям: почему мы должны верить Леснику на слово? Если САВ древнейшая традиция, то «следы» этой традиции должны сохраниться в других источниках (упоминания, цитаты, ссылки и т. п.). Но такого просто нет до 1997 года. А все ссылки происходят внутри инглиистических авторов: Трехлебова, Левашова, Куровского, Шемшука, Гнатюка. У последователей складывается впечатление, что по славянскому язычеству больше нет источников, а подлинность САВ доказывается лишь потому, что на неё есть ссылки у вышеназванных авторов. Но это всё современные авторы, и их работы вышли в свет уже после издания САВ. Поэтому, это не аргумент в пользу подлинности САВ, а, напротив, повод для сомнения в их подлинности.

Второй тезис мало того что алогичен (Уважаемый «Лесник», если яблоко не груша, оно не обязано быть персиком!), так ещё и прямо ложен. Поскольку «оригиналы», например, Библии всем желающим вполне доступны в различных музеях мира и ни от кого не скрываются: это и фрагменты самих текстов (начиная со 2 века н.э.), и списки канонических книг (начиная с 4 века н.э.). Интернет и литература по истории библейского канона в помощь всем, кто захочет проверить наши слова (можно ещё в Лувр и в Британский музей съездить при желании). Полагаем, какой-нибудь выпуск Синодального перевода Библии из первого тиража тоже мог где-нибудь сохраниться в архивах. Также можно найти исследования по текстологии писаний любой иной религиозной традиции. Разумеется, если уважаемый Лесник станет требовать у какого-нибудь приходского священника современный(!) Синодальный перевод Библии, изданный в 1 веке(!) нашей эры, то за такую глупость, говоря его словами, ему можно будет «только по шее надавать».

Третий же аргумент так же относится к числу не подтверждающих тезис. К тому же, хоть оба автора не являются сторонниками Ильи Черкасова (он же – «волхв Велеслав»), но вынуждены выступить в его защиту: Черкасова, в отличие от староверов-инглингов, нельзя упрекнуть в фальсификации текстов, потому что он открыто признаёт, что его тексты им же и сочинены, и не выдаёт их за «священные тексты древних славяно-ариев».


Например, классическое исследование библеиста Б.Мецгера «Текстология Нового Завета» с полным перечнем и указанием всех дошедших до нас рукописей и списков новозаветных книг:

 Примеры: Трипитака Кореана – одно из древнейших собраний буддийских текстов 11-13 вв., состоящее из 65568 томов, хранится в Корее в храме Хэинса, являясь одной из достопримечательностей и национальных сокровищ Кореи (№ 737 в списке Всемирного наследия ЮНЕСКО); подробный список древнеегипетских текстов и места их хранения ; Коран Усмана — древнейшая полная рукопись Корана хранится в Ташкенте в мечети Тилла шайх (входит в список ЮНЕСКО «Память мира») и т.п.

 

Пословицы и поговорки
Добавь в закладки!
Натуральная косметика 125

Славянский Интернет-магазин 125

Этническая посуда 125